由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - Trump 这一个音节怎么翻译成特朗普三个字
相关主题
我观察 小日本英语差 主要还是受母语影响到底支持川巨的有多少人?
普通话最傻逼就是把辅音都翻译出来川普测试结果出来了!!!
国内新闻把Trump翻译成特朗普挺SB的这是菌版哪位将军的博客
其实对trump的翻译川普和特朗普的翻译都不很靠近中文“我等你,你来呀”这句户怎么翻译成英文
计算机领域大牛坚持使用“川普”的都是社会地位低收入更低的老将
一日一个C++(171108)!川习会多好听,哪个傻逼非要翻译成特习会,不伦不类
美各大电视台联手掐掉白宫疫情简报:浪费生命 误导把Beckham翻译成碧咸最能体现南方话的牛逼
老疮出事了?潘斯紧急取消NH形成赶赴白宫床铺在朝鲜也翻译成特朗普
相关话题的讨论汇总
话题: 音节话题: tr话题: 翻译成话题: trump话题: 英语
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
g***n
发帖数: 14250
1
实在搞不懂啊,当年里根两个音节才两个字
B*Q
发帖数: 25729
2
按拉丁读法
D***3
发帖数: 12712
3
一个音节是不是该翻译成一个字?
g***t
发帖数: 7544
4
这不是英语姓,新华社有各种语言专业人员。

【在 g***n 的大作中提到】
: 实在搞不懂啊,当年里根两个音节才两个字
b*****n
发帖数: 17570
5
Judd Trump被央视翻译成特鲁姆普

【在 g***n 的大作中提到】
: 实在搞不懂啊,当年里根两个音节才两个字
O******o
发帖数: 17
6
按日本的读法,小日本r音发不出来,发成l,这就好理解了
R*****5
发帖数: 4915
7
这是标准翻译法,
就好比strong翻译成斯特朗
streep翻译成斯特里普。
Strauss翻译成斯特劳斯
g***n
发帖数: 14250
8
C++ 发明人 Stroustrup 该翻译成啥

【在 R*****5 的大作中提到】
: 这是标准翻译法,
: 就好比strong翻译成斯特朗
: streep翻译成斯特里普。
: Strauss翻译成斯特劳斯

R*****5
发帖数: 4915
9
Stroustrup = 斯特劳斯特卢普

【在 g***n 的大作中提到】
: C++ 发明人 Stroustrup 该翻译成啥
s****a
发帖数: 6521
10
t和r本来就是两个辅音,哪个都不能吞掉
相关主题
一日一个C++(171108)!到底支持川巨的有多少人?
美各大电视台联手掐掉白宫疫情简报:浪费生命 误导川普测试结果出来了!!!
老疮出事了?潘斯紧急取消NH形成赶赴白宫这是菌版哪位将军的博客
进入Military版参与讨论
j****c
发帖数: 19908
11
因为中国最早翻译英文的都是广东人

【在 g***n 的大作中提到】
: 实在搞不懂啊,当年里根两个音节才两个字
b*******8
发帖数: 37364
12
将来Script当总统,可以翻译成五言诗一句。
Z****a
发帖数: 5434
13
翻译人名的原则是“名从主人”,也就是人家自己怎么叫自己,你就得怎么翻

【在 g***t 的大作中提到】
: 这不是英语姓,新华社有各种语言专业人员。
Z****a
发帖数: 5434
14
英语里tr是单一音节
其实说到底,就是普通话里没有与英语的tr相对应的发音,
要么用最接近的ch来代替,叫他川普
要么强行把t和r拆开,叫他特朗普

【在 s****a 的大作中提到】
: t和r本来就是两个辅音,哪个都不能吞掉
u****q
发帖数: 24345
15
忒撸破
d******r
发帖数: 16947
16
tracy mcgreddy
翻成 特蕾西 麦克格雷迪

【在 g***n 的大作中提到】
: 实在搞不懂啊,当年里根两个音节才两个字
s****a
发帖数: 6521
17

英语tr不是单一音节。你看ch有专门的音标,tr什么时候有专门的音标了?仍然是两个
辅音。只是英美人读的快,你以为是单一音节。
你看youtube上有教各种英语发音的视频,但却极少有教tr的。为什么?因为tr就是t和
r,对美国人来说根本没有什么好教的。
而我的确找到一个视频是教tr的,还恰恰是针对中国人的,说中国人习惯把tr念成单一
音节的ch。改正的方法很简单,就是在ch后面加一个有意强调的'r',就基本正确了。
所以说,tr从来就不是单一音节。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 英语里tr是单一音节
: 其实说到底,就是普通话里没有与英语的tr相对应的发音,
: 要么用最接近的ch来代替,叫他川普
: 要么强行把t和r拆开,叫他特朗普

Z****a
发帖数: 5434
18
tr是英语特有的标志性音节。
t+r读得再快也发不出tr音节
否则为什么其他欧洲语言里的t+r都不是像英语这么发音的?

【在 s****a 的大作中提到】
:
: 英语tr不是单一音节。你看ch有专门的音标,tr什么时候有专门的音标了?仍然是两个
: 辅音。只是英美人读的快,你以为是单一音节。
: 你看youtube上有教各种英语发音的视频,但却极少有教tr的。为什么?因为tr就是t和
: r,对美国人来说根本没有什么好教的。
: 而我的确找到一个视频是教tr的,还恰恰是针对中国人的,说中国人习惯把tr念成单一
: 音节的ch。改正的方法很简单,就是在ch后面加一个有意强调的'r',就基本正确了。
: 所以说,tr从来就不是单一音节。

w****b
发帖数: 777
19

这个。。。其实是中国人发不出r,不是中文r或是英文r
日本r跟拉丁r非常接近,中国人耳朵听上去听成了l

【在 O******o 的大作中提到】
: 按日本的读法,小日本r音发不出来,发成l,这就好理解了
s****a
发帖数: 6521
20

关键是t的发音。按照汉语的t来恶狠狠地发音的话,那是怎么读都读不像的。
英语里t的发音有一点汉语'c'的感觉。
同样,d有一点汉语'z'的感觉。
于是tr,dr 连在一起就像一个音一样了。但实际上就是两个辅音,跟ch完全不一样的。

【在 Z****a 的大作中提到】
: tr是英语特有的标志性音节。
: t+r读得再快也发不出tr音节
: 否则为什么其他欧洲语言里的t+r都不是像英语这么发音的?

相关主题
“我等你,你来呀”这句户怎么翻译成英文把Beckham翻译成碧咸最能体现南方话的牛逼
坚持使用“川普”的都是社会地位低收入更低的老将床铺在朝鲜也翻译成特朗普
川习会多好听,哪个傻逼非要翻译成特习会,不伦不类Duke 为啥翻译成 杜克?
进入Military版参与讨论
A**T
发帖数: 168
21
trump这个词起源于德语。国内是按照德语发音翻译TR的。
Z****a
发帖数: 5434
22
t+r当成两个辅音分开发音,最典型的就是西班牙语。
另外,很多英语非母语的人,都发不好英语的tr音节。
你去听 Nana Mouskori唱的英文歌 “ Try to Remember",
她就是把Try的t和r完全分开变成两个辅音。
因为她是希腊人,不会发英语的tr

【在 s****a 的大作中提到】
:
: 关键是t的发音。按照汉语的t来恶狠狠地发音的话,那是怎么读都读不像的。
: 英语里t的发音有一点汉语'c'的感觉。
: 同样,d有一点汉语'z'的感觉。
: 于是tr,dr 连在一起就像一个音一样了。但实际上就是两个辅音,跟ch完全不一样的。

Z****a
发帖数: 5434
23
德语发音也不是特朗普

【在 A**T 的大作中提到】
: trump这个词起源于德语。国内是按照德语发音翻译TR的。
Z****a
发帖数: 5434
24
Trump在德语里读音近似 通普,
跟特朗普差很远

【在 A**T 的大作中提到】
: trump这个词起源于德语。国内是按照德语发音翻译TR的。
o*********e
发帖数: 3093
25
操,你们只学过英语么?
R是个舌颤音,和T组合不起来。
就好比人家好端端的叫安德烈,按英语这种没文化的语言来拼,叫做安绝,多搞笑啊。
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
床铺在朝鲜也翻译成特朗普计算机领域大牛
Duke 为啥翻译成 杜克?一日一个C++(171108)!
tr 和 ch 根本就是两个音美各大电视台联手掐掉白宫疫情简报:浪费生命 误导
感谢提供NPR编辑的email,我已经把美新版部分发言翻译成英语发(转载)老疮出事了?潘斯紧急取消NH形成赶赴白宫
我观察 小日本英语差 主要还是受母语影响到底支持川巨的有多少人?
普通话最傻逼就是把辅音都翻译出来川普测试结果出来了!!!
国内新闻把Trump翻译成特朗普挺SB的这是菌版哪位将军的博客
其实对trump的翻译川普和特朗普的翻译都不很靠近中文“我等你,你来呀”这句户怎么翻译成英文
相关话题的讨论汇总
话题: 音节话题: tr话题: 翻译成话题: trump话题: 英语