K**W 发帖数: 6346 | 1 当然不是指做生意,
而是指如何当好总统、实现理念这一点上。
突然觉得和某人很像? |
d*********2 发帖数: 48111 | 2 obama is a puppet
trump is a dictator.
orange vs. apple
【在 K**W 的大作中提到】 : 当然不是指做生意, : 而是指如何当好总统、实现理念这一点上。 : 突然觉得和某人很像?
|
K**W 发帖数: 6346 | |
d*********2 发帖数: 48111 | 4 yes, which hillary lacks, a good motivation
【在 K**W 的大作中提到】 : 我相信理想和出发点都是好的!
|
K**W 发帖数: 6346 | 5 但现在就看他有不有这个能力了,所以担心志大才疏阿。
【在 d*********2 的大作中提到】 : yes, which hillary lacks, a good motivation
|
d*********2 发帖数: 48111 | 6 you have only 2 choices, abandon the worse, then pray
【在 K**W 的大作中提到】 : 但现在就看他有不有这个能力了,所以担心志大才疏阿。
|
a******5 发帖数: 2062 | 7 Dictator 也不妨,只要是真人才,历史上也不乏好的独裁者,如李光耀蒋经国。怕就
怕一个既没经验、智商不高、情商破底、还自以为人民永远站在他这边的 dictator。
大家复习一下:“就算我在纽约街头开枪,人民还是会支持我。“ 呵呵,主流媒体黑
他不是没有原因。
: obama is a puppet
: trump is a dictator.
: orange vs. apple
【在 d*********2 的大作中提到】 : you have only 2 choices, abandon the worse, then pray
|
K**W 发帖数: 6346 | 8 至少还有梦,呵呵!
【在 d*********2 的大作中提到】 : you have only 2 choices, abandon the worse, then pray
|
j*********r 发帖数: 24733 | 9 怕就 怕一个既没经验、智商不高、情商破底、还自以为人民永远站在他这边的
dictator。
你这样说奥粑粑虽然很到位,但是我觉得奇怪啊
【在 a******5 的大作中提到】 : Dictator 也不妨,只要是真人才,历史上也不乏好的独裁者,如李光耀蒋经国。怕就 : 怕一个既没经验、智商不高、情商破底、还自以为人民永远站在他这边的 dictator。 : 大家复习一下:“就算我在纽约街头开枪,人民还是会支持我。“ 呵呵,主流媒体黑 : 他不是没有原因。 : : : obama is a puppet : : trump is a dictator. : : orange vs. apple :
|
T*****u 发帖数: 3257 | 10 主流媒体黑他当然有原因,不仅有原因,还有agenda
【在 a******5 的大作中提到】 : Dictator 也不妨,只要是真人才,历史上也不乏好的独裁者,如李光耀蒋经国。怕就 : 怕一个既没经验、智商不高、情商破底、还自以为人民永远站在他这边的 dictator。 : 大家复习一下:“就算我在纽约街头开枪,人民还是会支持我。“ 呵呵,主流媒体黑 : 他不是没有原因。 : : : obama is a puppet : : trump is a dictator. : : orange vs. apple :
|
|
|
d*********2 发帖数: 48111 | 11 someone are simply evil.
look at those mobs on streets
【在 K**W 的大作中提到】 : 至少还有梦,呵呵!
|
b******n 发帖数: 3103 | 12 因为对他有基本的信任啊
就像队哈里森福特一样,他要是在纽约街头开枪,不用看新闻人民也会一准儿认定他是
见义勇为对付的是恐怖分子暴徒之类的。
【在 a******5 的大作中提到】 : Dictator 也不妨,只要是真人才,历史上也不乏好的独裁者,如李光耀蒋经国。怕就 : 怕一个既没经验、智商不高、情商破底、还自以为人民永远站在他这边的 dictator。 : 大家复习一下:“就算我在纽约街头开枪,人民还是会支持我。“ 呵呵,主流媒体黑 : 他不是没有原因。 : : : obama is a puppet : : trump is a dictator. : : orange vs. apple :
|
b******n 发帖数: 3103 | 13 屡次黑错之后,就失去信任了。这个重新建立起来非常的难。
【在 T*****u 的大作中提到】 : 主流媒体黑他当然有原因,不仅有原因,还有agenda
|
h*******n 发帖数: 8906 | 14 美国人看了他4,50年了 什么样的人能伪装半个世纪的 |
P*O 发帖数: 4324 | 15 目前为止还没看出才疏在哪里,床铺会是个伟大的总统。 |
T******g 发帖数: 21328 | 16 合法民选的都成独裁,你让“人民民主专政”的TG脸往哪里放呀!
【在 d*********2 的大作中提到】 : obama is a puppet : trump is a dictator. : orange vs. apple
|
d*********2 发帖数: 48111 | 17 专制是一种体制
独裁是一种行政风格和个人权势。
你不会不知道dictator这个词是起源于罗马共和国时期吧?
或者去google 一下 dictator roosevelt
dictator不一定是贬义, 你也被左媒洗脑了
【在 T******g 的大作中提到】 : 合法民选的都成独裁,你让“人民民主专政”的TG脸往哪里放呀!
|
a******5 发帖数: 2062 | 18 你的英文不是很好,以后能用中文还是用中文吧。
"obama is a puppet. trump is a dictator. orange vs. apple"
你这里的语境应该是说奥巴马与川普是半斤八两,谁也好不到哪里去。如果你是这意思
,那么橙子与苹果就用错了,那意思是指完全不可比较。
“yes, which hillary lacks, a good motivation”
你想说希拉里的动机不良,嗯,motivation 不是完全错,但 intention 会更好。
“someone are simply evil. look at those mobs on streets”
SOME are simply evil. Look at those MOBSTERS ON THE STREET.
这个比较难,老师必须解释一下。In the street 意思是真正的街上、马路上,on the
street 是比喻性质的,中文翻译可以说市井街头。
例句:People in the street went wild after Trump announced his win.
例句:They started putting up signs in the street last week for the art fair.
例句:Don't play in the street!
例句:We've seen more and more violence on the street after Trump's win.
例句:Word on the street, Trump is going to be dumped by the establishment a
few months into his office.
: someone are simply evil.
: look at those mobs on streets
【在 d*********2 的大作中提到】 : 专制是一种体制 : 独裁是一种行政风格和个人权势。 : 你不会不知道dictator这个词是起源于罗马共和国时期吧? : 或者去google 一下 dictator roosevelt : dictator不一定是贬义, 你也被左媒洗脑了
|
k******0 发帖数: 2438 | 19 尼玛,别现了
知道什么是motivation吗?内在或外在的驱使
改成intention,差了十万八千里
the
【在 a******5 的大作中提到】 : 你的英文不是很好,以后能用中文还是用中文吧。 : "obama is a puppet. trump is a dictator. orange vs. apple" : 你这里的语境应该是说奥巴马与川普是半斤八两,谁也好不到哪里去。如果你是这意思 : ,那么橙子与苹果就用错了,那意思是指完全不可比较。 : “yes, which hillary lacks, a good motivation” : 你想说希拉里的动机不良,嗯,motivation 不是完全错,但 intention 会更好。 : “someone are simply evil. look at those mobs on streets” : SOME are simply evil. Look at those MOBSTERS ON THE STREET. : 这个比较难,老师必须解释一下。In the street 意思是真正的街上、马路上,on the : street 是比喻性质的,中文翻译可以说市井街头。
|
y****i 发帖数: 12114 | 20 at this moment, what difference does it make?
the
【在 a******5 的大作中提到】 : 你的英文不是很好,以后能用中文还是用中文吧。 : "obama is a puppet. trump is a dictator. orange vs. apple" : 你这里的语境应该是说奥巴马与川普是半斤八两,谁也好不到哪里去。如果你是这意思 : ,那么橙子与苹果就用错了,那意思是指完全不可比较。 : “yes, which hillary lacks, a good motivation” : 你想说希拉里的动机不良,嗯,motivation 不是完全错,但 intention 会更好。 : “someone are simply evil. look at those mobs on streets” : SOME are simply evil. Look at those MOBSTERS ON THE STREET. : 这个比较难,老师必须解释一下。In the street 意思是真正的街上、马路上,on the : street 是比喻性质的,中文翻译可以说市井街头。
|
|
|
a******5 发帖数: 2062 | 21 哈哈哈哈,你去问 dongbeiren2,问他看看 what differences have I made on him!
: at this moment, what difference does it make?
: the
【在 y****i 的大作中提到】 : at this moment, what difference does it make? : : the
|
a******5 发帖数: 2062 | 22 嗯,光会骂人不算好汉,您要有才,您倒是解释一下 motivation 与 intention 的差
别,刚才您只说了一个。或就学我,给几个例句也行。
: 尼玛,别现了
: 知道什么是motivation吗?内在或外在的驱使
: 改成intention,差了十万八千里
: the
【在 k******0 的大作中提到】 : 尼玛,别现了 : 知道什么是motivation吗?内在或外在的驱使 : 改成intention,差了十万八千里 : : the
|
k******0 发帖数: 2438 | 23 intention: 外在的目的性
motivation:内在的personal desire and agenda
【在 a******5 的大作中提到】 : 嗯,光会骂人不算好汉,您要有才,您倒是解释一下 motivation 与 intention 的差 : 别,刚才您只说了一个。或就学我,给几个例句也行。 : : : 尼玛,别现了 : : 知道什么是motivation吗?内在或外在的驱使 : : 改成intention,差了十万八千里 : : the :
|
d*********2 发帖数: 48111 | 24 ldy就是个痘笔, 靠北京户口AA进清华的, 智商能高到哪去?
你们也真有闲功夫搭理他
这么明显的帖子。
obama is a puppet, 他再有大志, 也得听主子的指示。
trump is a dictator, 他至少是会按自己的主见行事的, 无论他的愿望和他的能力。
这就是orange vs. apple.
痘笔ldy能解读出来个半斤八两, 果然中美AA出身的都一般货色。
【在 y****i 的大作中提到】 : at this moment, what difference does it make? : : the
|
l******1 发帖数: 1773 | 25 你给人改intention,意思都不一样了。walk on就是路上走,in就是车道上走,你给人
改个啥睛。 |
d*********2 发帖数: 48111 | 26 它就是个attention whore.
现在造谣抹黑没人理了,
开始卖弄他回人老婆法国奶奶教他的英文了。
只能呵呵了。
【在 l******1 的大作中提到】 : 你给人改intention,意思都不一样了。walk on就是路上走,in就是车道上走,你给人 : 改个啥睛。
|
a******5 发帖数: 2062 | 27 算了,你这个解释给了跟没给一样。我来吧。
"yes, which hillary lacks, a good motivation”
他的原意是想说 “善良、良好的动机”,这个动机的目的,当然是对外的
,外在的目
的,所以这里用 intention 比较贴切。
例句:Her intention is good, but that doesn't mean she is right.
例句:Simply because her intention is good doesn't mean she is right.
例句:Her good intention doesn't guarantee her righteousness.
“良好的动机“ good intention,不是 good motivation.
: intention: 外在的目的性
: motivation:内在的personal desire and agenda
【在 k******0 的大作中提到】 : intention: 外在的目的性 : motivation:内在的personal desire and agenda
|
a******5 发帖数: 2062 | 28 顺便再教你一下:一般是说 orange and apple,不是说 orange vs. apple。你的英文
也是 ESL 学的,是吧?握爪
: 它就是个attention whore.
: 现在造谣抹黑没人理了,
: 开始卖弄他回人老婆法国奶奶教他的英文了。
: 只能呵呵了。
【在 d*********2 的大作中提到】 : 它就是个attention whore. : 现在造谣抹黑没人理了, : 开始卖弄他回人老婆法国奶奶教他的英文了。 : 只能呵呵了。
|
T******g 发帖数: 21328 | 29 跑火车吧,作弊就喜欢乱扣帽子,也就TG这种99%人民代表举手表决出来的算dictator
【在 d*********2 的大作中提到】 : 专制是一种体制 : 独裁是一种行政风格和个人权势。 : 你不会不知道dictator这个词是起源于罗马共和国时期吧? : 或者去google 一下 dictator roosevelt : dictator不一定是贬义, 你也被左媒洗脑了
|
d*********2 发帖数: 48111 | 30 不遵守传统议政程序的政治强人都属于dictator.
如果你和大多数Trump supporters一样, 希望他打破建制派, drain the swamp.
那么你就在希望他成为一个dictator.
多普及点政治社会常识吧。
很多词被MSM污名化了, 被洗脑无论左右, 都是可悲的。
dictator
【在 T******g 的大作中提到】 : 跑火车吧,作弊就喜欢乱扣帽子,也就TG这种99%人民代表举手表决出来的算dictator
|
|
|
l******1 发帖数: 1773 | 31
这里啥时候成了语法版了?
大家可以看见你表现出来的intent,motive是内在的。
这个啥不会又成了was一定代表过去吧。
【在 d*********2 的大作中提到】 : 它就是个attention whore. : 现在造谣抹黑没人理了, : 开始卖弄他回人老婆法国奶奶教他的英文了。 : 只能呵呵了。
|