d*******y 发帖数: 2710 | 1 【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎
意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识。无论美方
出台什么举措,中方都有信心、有能力、有经验捍卫中国人民利益和国家核心利益。中
国敦促美方按照联合声明精神相向而行。(商务部网站) |
d***a 发帖数: 13752 | 2 这句话写的不错,"既感到出乎意料,但也在意料之中"。
老川变得太多太快,大家都有心理准备。:) |
k******0 发帖数: 340 | |
s**********o 发帖数: 14359 | 4 这三句真是反应了中国人的写作水平,周末给侄子改作文,发现句子之间
普遍没有关系乱衔接,不知所云,毫无逻辑。
“我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎意料,
但也在意料之中,这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识。” |
s**********o 发帖数: 14359 | 5 这句话应该是这样说的,
白宫发布的策略性声明显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识,
让我们感到不合情理,意料之外,即便如此,我们也已经做了必要的准备。 |
a******n 发帖数: 206 | 6 翻译过来就是:
你TM 泱泱大国,还真耍赖皮了。但是我早就猜到你要耍赖皮,看谁更赖皮。
【在 d*******y 的大作中提到】 : 【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎 : 意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识。无论美方 : 出台什么举措,中方都有信心、有能力、有经验捍卫中国人民利益和国家核心利益。中 : 国敦促美方按照联合声明精神相向而行。(商务部网站)
|
d***a 发帖数: 13752 | 7 这样写有点闷。原文有微博的味道,也不错。英文写作现在也推特化了。
【在 s**********o 的大作中提到】 : 这句话应该是这样说的, : 白宫发布的策略性声明显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识, : 让我们感到不合情理,意料之外,即便如此,我们也已经做了必要的准备。
|
d***a 发帖数: 13752 | 8 呵呵,背后的意思确实是这样。
【在 a******n 的大作中提到】 : 翻译过来就是: : 你TM 泱泱大国,还真耍赖皮了。但是我早就猜到你要耍赖皮,看谁更赖皮。
|
d*******y 发帖数: 2710 | 9 按照联合声明精神相向而行。
相向而行意思是朝相反的方向行进。
人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗? |
k******0 发帖数: 340 | 10 http://www.baibanbao.org/2017/05/%E5%A4%96%E4%BA%A4%E7%95%8C%E6%9C%80%E8%BF%91%E5%96%9C%E6%AC%A2%E8%AF%B4%E7%9A%84%E7%9B%B8%E5%90%91%E8%80%8C%E8%A1%8C%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%EF%BC%9F/
质疑者不知道,“相向而行”实际上是外交界的一个沿用了很久的词语。指的是:
双方的立场和利益诉求不同,要求大家同一个方向一致行动是不现实的,那么一个折衷
的方案,就是大家都向前迈步,大家在中途相遇。这个相遇点,既不是你当初的要求,
也不是我当初的要求,但是大家都可以接受。
因此,相向而行的意思就是,双方都作出一些让步,坐下来谈谈。
【在 d*******y 的大作中提到】 : 按照联合声明精神相向而行。 : 相向而行意思是朝相反的方向行进。 : 人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗?
|
|
|
d***a 发帖数: 13752 | 11 原文是对的。在这个场合,意思是双方起点不同,朝中间同一个目标走,所以是相向而
行。
https://baike.baidu.com/item/相向而行
“相向就是朝同一目标,面对面运动。注意,在表述双方目标一致时,常用相向而行一
词。在政治、外交问题叙述时,常用相向而行来表达双方具有共同目标或共同愿景、有
共识等共性表示。”
【在 d*******y 的大作中提到】 : 按照联合声明精神相向而行。 : 相向而行意思是朝相反的方向行进。 : 人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗?
|
o********n 发帖数: 1060 | 12 蜻蜓真是可怜,语文是体育老师教的,这么多年还不自知。。。。。 |
r****p 发帖数: 1949 | 13 写得挺好嘛,短短几句话,意思表达的很清楚。
侬是不是觉得缺少点狠劲,估计侬是吓尿体看太多了。
【在 d*******y 的大作中提到】 : 按照联合声明精神相向而行。 : 相向而行意思是朝相反的方向行进。 : 人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗?
|
j********o 发帖数: 1085 | 14 你中文很成问题啊。。。
【在 d*******y 的大作中提到】 : 按照联合声明精神相向而行。 : 相向而行意思是朝相反的方向行进。 : 人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗?
|
g****t 发帖数: 31659 | 15 不说美国自取灭亡了?悬崖勒马?搬起石头砸自己的脚?
【在 d*******y 的大作中提到】 : 按照联合声明精神相向而行。 : 相向而行意思是朝相反的方向行进。 : 人家白宫就是朝相反方向前进的,商务部这是来点赞的吗?
|
C*******h 发帖数: 6095 | 16 美国这边从来就没说达成协议了,发声明又不是什么承诺,也没签协约,美国也一直说
还是有可能会加关税。这跟耍赖如何扯上关系?都是天朝政府自己一厢情愿地认为没事
了。
【在 a******n 的大作中提到】 : 翻译过来就是: : 你TM 泱泱大国,还真耍赖皮了。但是我早就猜到你要耍赖皮,看谁更赖皮。
|
d***a 发帖数: 13752 | 17 也对,口头承诺本来就没有约束力。但天朝肯定是做好了两手准备。天朝的反应很冷静
,没有说什么威胁的话。
估计最后是小打一下,500亿美元的规模。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 美国这边从来就没说达成协议了,发声明又不是什么承诺,也没签协约,美国也一直说 : 还是有可能会加关税。这跟耍赖如何扯上关系?都是天朝政府自己一厢情愿地认为没事 : 了。
|
s**********o 发帖数: 14359 | 18 "感到出乎意料,但也在意料之中",这不叫中国话好不好,
出乎意料啊,还在意料之中,显然是驴唇不对马嘴,
自扇耳光吧?
【在 d***a 的大作中提到】 : 这样写有点闷。原文有微博的味道,也不错。英文写作现在也推特化了。
|
d***a 发帖数: 13752 | 19 前面的网友说的很好:“你TM 泱泱大国,还真耍赖皮了。但是我早就猜到你要耍赖皮
,看谁更赖皮。” 虽然这个话有点粗,话糙理不糙。
【在 s**********o 的大作中提到】 : "感到出乎意料,但也在意料之中",这不叫中国话好不好, : 出乎意料啊,还在意料之中,显然是驴唇不对马嘴, : 自扇耳光吧?
|
l****o 发帖数: 258 | 20 答得挺好的,搞政治的这么答没问题
【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎
意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识。无论美方
出台什么举措,中方都有信........
【在 d*******y 的大作中提到】 : 【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎 : 意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识。无论美方 : 出台什么举措,中方都有信心、有能力、有经验捍卫中国人民利益和国家核心利益。中 : 国敦促美方按照联合声明精神相向而行。(商务部网站)
|
|
|
g****t 发帖数: 31659 | 21 联合声明有法律效力。
比联合公报低一个级别。
我国此前贸易战,关税什么的调门那么高。现在这个新说法的画风让人感觉土共没有一
个路线图。属于被动外交。
: 美国这边从来就没说达成协议了,发声明又不是什么承诺,也没签协约,
美国也
一直说
: 还是有可能会加关税。这跟耍赖如何扯上关系?都是天朝政府自己一厢情
愿地认
为没事
: 了。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 美国这边从来就没说达成协议了,发声明又不是什么承诺,也没签协约,美国也一直说 : 还是有可能会加关税。这跟耍赖如何扯上关系?都是天朝政府自己一厢情愿地认为没事 : 了。
|
s*******o 发帖数: 951 | |
M*******2 发帖数: 692 | 23 1、请注意这个词:“策略性声明”。为什么要说白宫发布的是策略性声明,是因为中
方也看透了,这不过是美国在挥舞大棒,对中国进行极限施压的谈判策略。
2、“既感到出乎意料,但也在意料之中”。意思也很明确,美国你这一套,都在我们
掌握中。
3、“这显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成的共识”。美国,我们可是有共识的
,言而不信,不知其可也。
4、“三个有”:有信心、有能力、有经验。尤其是有经验,肯定是有所指的,美国,
我们是有经验的,听来相当的意味深长。
5、“中方敦促美方按照联合声明精神相向而行。”美国,你还是要回归理性,意气用
事,那是要坏大事的。
http://m.guancha.cn/america/2018_05_30_458315.shtml |
n***d 发帖数: 8857 | |
c*****a 发帖数: 113 | |
b******r 发帖数: 197 | 26 LZ语文水平堪忧
这官方语言回答没毛病。人家发布前显然是经过review的 |
c*********i 发帖数: 674 | |
n*******0 发帖数: 1480 | 28 微博翻译的版本是:知道你不要脸,不知道你这么不要脸。 |
o*******y 发帖数: 1498 | 29 没什么大问题,大家应该都看得懂。硬要说有点语法问题,可以稍作修改:
【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎
意料,但也在意料之中。(这份策略性声明)显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成
的共识,(然而)无论美方出台什么举措,中方都有信心、有能力、有经验捍卫中国人民
利益和国家核心利益。中国敦促美方按照联合声明精神相向而行。(商务部网站) |
d*******y 发帖数: 2710 | 30 通篇前言不搭后语,不知所云。
你见过哪本书上既和但连用的?
完全是小学语文不及格水平。
【在 o*******y 的大作中提到】 : 没什么大问题,大家应该都看得懂。硬要说有点语法问题,可以稍作修改: : 【商务部新闻发言人就美白宫声明发表谈话】我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎 : 意料,但也在意料之中。(这份策略性声明)显然有悖于不久前中美双方在华盛顿达成 : 的共识,(然而)无论美方出台什么举措,中方都有信心、有能力、有经验捍卫中国人民 : 利益和国家核心利益。中国敦促美方按照联合声明精神相向而行。(商务部网站)
|
|
|
d******k 发帖数: 76 | 31 商务部的人其实想说的是:
意料之外,情理之中!
操,这么流氓的中国政府也该让大流氓整一整了! |
l****z 发帖数: 29846 | 32 嗯,那两句话如果翻译成英文就更搞笑了
【在 d*******y 的大作中提到】 : 通篇前言不搭后语,不知所云。 : 你见过哪本书上既和但连用的? : 完全是小学语文不及格水平。
|
d***a 发帖数: 13752 | 33 楼主的语文真的很一般。
----
http://zaojv.com/mj64673.html
国木田独步名言佳句
他对别人对他的亲切照顾,既不是无动于衷,但也没有怎么感动。他只是觉得别人就像
是从另一个世界里在跟他说话似地,虽然感到高兴,但也知道别人对自己也只能照顾这
么多。因此,他虽然想把“反正活不长啦”这个念头抛开一下——即使是一瞬间也好—
—但是怎么也抛不开。
【在 d*******y 的大作中提到】 : 通篇前言不搭后语,不知所云。 : 你见过哪本书上既和但连用的? : 完全是小学语文不及格水平。
|
m****n 发帖数: 1 | 34 "我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久
前中美双方在华盛顿达成的共识。"
仅这第一句话就有两个问题:
1. “既...也” 的结构位置不当,前一个“感到”应该放到“既”的前面,而且 “我
们对...在意料之中” 的语言搭配不顺,“我们在意料之中”的意思就更不对,而一般
正确的说法是“某某事是在意料之中”,不是“我们在意料之中”。
2. “这” 的用法明显错误。如果作者同样说 "我们对白宫发布的策略性声明既感到
出乎意料,但也在意料之中,这显然是错的",你能明白什么作者“这”的意思吗?从这
也看出作者的语文是体育老师教的了。
看得懂作者的意思是一回事,作者行文好坏是另一回事。楼主批评的虽有所夸张,但指
出了问题:国家重要部门发言不够水准。
这样改就顺了:
“白宫发布的策略性声明既出乎我们的意料,但也在意料之中,它显然有悖于不久
前中美双方在华盛顿达成的共识。" |
S*********n 发帖数: 3939 | |
d***a 发帖数: 13752 | 36 "我们对白宫发布的策略性声明感到既出乎意料,但也在意料之中...",也是有问题的
。"感到出乎意料”是正常的说法,但“感到意料之中”就很别扭了。
这个句子,可以改得精致,但免不了冗长。原文有点微博化,其实效果也挺好。中文微
博化,英文推特化,都是为了拉动自己的支持者。:)
从这
【在 m****n 的大作中提到】 : "我们对白宫发布的策略性声明既感到出乎意料,但也在意料之中,这显然有悖于不久 : 前中美双方在华盛顿达成的共识。" : 仅这第一句话就有两个问题: : 1. “既...也” 的结构位置不当,前一个“感到”应该放到“既”的前面,而且 “我 : 们对...在意料之中” 的语言搭配不顺,“我们在意料之中”的意思就更不对,而一般 : 正确的说法是“某某事是在意料之中”,不是“我们在意料之中”。 : 2. “这” 的用法明显错误。如果作者同样说 "我们对白宫发布的策略性声明既感到 : 出乎意料,但也在意料之中,这显然是错的",你能明白什么作者“这”的意思吗?从这 : 也看出作者的语文是体育老师教的了。 : 看得懂作者的意思是一回事,作者行文好坏是另一回事。楼主批评的虽有所夸张,但指
|