E*****T 发帖数: 1193 | 1 A player in an offside position at the moment the ball is touched or played
by a team-mate is only committing an offside offence if, in the opinion of
the referee, he becomes actively involved in play by:
1. Interfering with play
Playing or touching the ball
2. Interfering with an opponent
Preventing the opponent from playing the ball by obstructing the player'
s sight or intentionally distracting the opponent
3. Gaining an advantage by being in an offside position
Playing the ball after the ball has rebounded off the goal, the
goalkeeper, or any opponent
第3条就是针对这一情况的。 |
r***k 发帖数: 13586 | 2 关键就是第2条,如果纳瓦斯当时拼命对后卫骂脏话算不算intentionally distracting
the opponent |
S*********N 发帖数: 6151 | 3
played
player'
第三条如果是真的,就是表述的不准确。
因为接同伴传球破门,比列举的其他情况都更加获利。
【在 E*****T 的大作中提到】 : A player in an offside position at the moment the ball is touched or played : by a team-mate is only committing an offside offence if, in the opinion of : the referee, he becomes actively involved in play by: : 1. Interfering with play : Playing or touching the ball : 2. Interfering with an opponent : Preventing the opponent from playing the ball by obstructing the player' : s sight or intentionally distracting the opponent : 3. Gaining an advantage by being in an offside position : Playing the ball after the ball has rebounded off the goal, the
|
E*****T 发帖数: 1193 | 4 我的意思是第三条解释了啥叫“从越位位置获利”。
如果骂脏话吃T罚点球。 |
r***k 发帖数: 13586 | 5 当初齐丹用头顶那谁不就是被骂脏话了,可惜自己弄个红牌。
【在 E*****T 的大作中提到】 : 我的意思是第三条解释了啥叫“从越位位置获利”。 : 如果骂脏话吃T罚点球。
|
E*****T 发帖数: 1193 | 6 这个解释肯定不能覆盖100%的情况,但用来解释今天Navas第一下不越位足够了。 |
g********6 发帖数: 951 | 7 那是从第二次传球获利
【在 S*********N 的大作中提到】 : : played : player' : 第三条如果是真的,就是表述的不准确。 : 因为接同伴传球破门,比列举的其他情况都更加获利。
|
S*********N 发帖数: 6151 | 8
即便如此,也比3列举的其他情况更容易。
【在 g********6 的大作中提到】 : 那是从第二次传球获利
|
h****l 发帖数: 2993 | 9 这个规则完美的说明了,纳瓦斯第一传越位
见第二条:
intentionally distracting the opponent
防守方看见2名进攻队员冲过来,你认为有可能不被其中任何一个distracting吗? |
e***t 发帖数: 14386 | 10 "intentionally"
【在 h****l 的大作中提到】 : 这个规则完美的说明了,纳瓦斯第一传越位 : 见第二条: : intentionally distracting the opponent : 防守方看见2名进攻队员冲过来,你认为有可能不被其中任何一个distracting吗?
|
|
|
o**4 发帖数: 35028 | 11 明显影响了守门员的移动啊
【在 e***t 的大作中提到】 : "intentionally"
|
e***t 发帖数: 14386 | 12 我只能说哈哈哈
【在 o**4 的大作中提到】 : 明显影响了守门员的移动啊
|
b*****a 发帖数: 14583 | 13 你们都没看见“in the opinion of the referee"??? |
h****l 发帖数: 2993 | 14 非大赛型真球迷,你很好
【在 e***t 的大作中提到】 : 我只能说哈哈哈
|
s******t 发帖数: 194 | 15 咋没看懂呢
要说不越位就要说三条都不符合
要说越位拿某一条说就可以了
played
player'
【在 E*****T 的大作中提到】 : A player in an offside position at the moment the ball is touched or played : by a team-mate is only committing an offside offence if, in the opinion of : the referee, he becomes actively involved in play by: : 1. Interfering with play : Playing or touching the ball : 2. Interfering with an opponent : Preventing the opponent from playing the ball by obstructing the player' : s sight or intentionally distracting the opponent : 3. Gaining an advantage by being in an offside position : Playing the ball after the ball has rebounded off the goal, the
|
o**x 发帖数: 59 | 16 第三条说的都是OFF 球门,或对方球员,不包括己方球员。
所以第一个球只要小白不越位,TOUCH了球,纳瓦斯就不越位。
played
player'
【在 E*****T 的大作中提到】 : A player in an offside position at the moment the ball is touched or played : by a team-mate is only committing an offside offence if, in the opinion of : the referee, he becomes actively involved in play by: : 1. Interfering with play : Playing or touching the ball : 2. Interfering with an opponent : Preventing the opponent from playing the ball by obstructing the player' : s sight or intentionally distracting the opponent : 3. Gaining an advantage by being in an offside position : Playing the ball after the ball has rebounded off the goal, the
|
d****r 发帖数: 2912 | 17 第三条是真的,表述非常准确。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器
【在 S*********N 的大作中提到】 : : 即便如此,也比3列举的其他情况更容易。
|