p******y 发帖数: 496 | 1 北京好像改了表述,中文版网页的要求,英文版网页好像还没来得及更新. 其他领馆ms和原来还是一样.
160的说明,
http://chinese.usembassy-china.org.cn/ds160instructions.html
#5
如果您曾经使用过其它名字,在回答“您曾用过其它名字吗?”这一问题时,请选择
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
“是”,然后输入您的姓及名字。如果您的名字由两个汉字组成,两字之间必须空
~~~~~~~
格。请点击这里看有关范例。 |
j******6 发帖数: 1476 | 2 哇,我向毛主席保证以前这个instruction可不是这么说的. 这个绝对是使馆刚刚把网站
改了的.我当时读了好多遍这句话,说的是:如果你的名字是两个字(名字就是first name
的意思),要在曾用名选yes. 不过我也没选,因为我填表的时候没看到这个instruction.
这下好了,使馆改正过来了.现在这样才make sense.~~谢谢分享information. |
j******6 发帖数: 1476 | 3 呵呵,点右边的英文版,可以看到英文版的instruction还没有改过来.If your first
name has two characters, on the question that asks “Have you ever used
other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?” please
click on the “Yes” button and then enter your last name and first name
with a space between the two words of your first name, as indicated. For an
example, please click here. |
x*****i 发帖数: 4035 | 4 nod. it used to be that way
name
instruction.
【在 j******6 的大作中提到】 : 哇,我向毛主席保证以前这个instruction可不是这么说的. 这个绝对是使馆刚刚把网站 : 改了的.我当时读了好多遍这句话,说的是:如果你的名字是两个字(名字就是first name : 的意思),要在曾用名选yes. 不过我也没选,因为我填表的时候没看到这个instruction. : 这下好了,使馆改正过来了.现在这样才make sense.~~谢谢分享information.
|
N*****a 发帖数: 2630 | 5 那连姓一起三个字的名字到底还要不要在曾用名那儿选yes,然后再写一遍呢?都糊涂
了,呵呵
【在 x*****i 的大作中提到】 : nod. it used to be that way : : name : instruction.
|
p******y 发帖数: 496 | 6 看了一下英文版,确实是这样。
大使馆中文版改过来了,沈阳领馆的还没改过来。
到北京签证准备还是按照大使馆的中文版了。 |
a********x 发帖数: 1339 | 7 是啊, 我也糊涂了, 我原来就纳闷为啥要把名字再填一遍而且中间弄个空格. 还以为编
程序的人sb了呢
【在 N*****a 的大作中提到】 : 那连姓一起三个字的名字到底还要不要在曾用名那儿选yes,然后再写一遍呢?都糊涂 : 了,呵呵
|
a********x 发帖数: 1339 | 8 广州的没有改啊
http://guangzhou-ch.usembassy-china.org.cn/visa_application_form.html
如果您的名字由两个汉字组成,当您回答表格上的问题“您曾用过其它名字吗?(婚前
、宗教、专业以及其它别名等)”,请选择“是”。然后输入您的姓及名字,您名字的
两个字之间必须空格。请点击这里看有关范例。
【在 p******y 的大作中提到】 : 看了一下英文版,确实是这样。 : 大使馆中文版改过来了,沈阳领馆的还没改过来。 : 到北京签证准备还是按照大使馆的中文版了。
|
p******y 发帖数: 496 | |
a********x 发帖数: 1339 | 10 是啊, 真是的, 一个破表, 搞得这么多人焦头烂额. 我表格都填好寄回去了, 下个礼拜
爸妈就签证了.
【在 p******y 的大作中提到】 : 好像只有北京大使馆160的中文说明改了
|
x*****i 发帖数: 4035 | 11 上海的也没改
http://shanghai-ch.usembassy-china.org.cn/step-third.html
和个人信息相关的问题,请按您护照上列示的完全一致的输入。当申请提问“您是否使
用过别的姓名”,我们要求中国国籍的申请人,如非单姓单名,需要在别名一栏填写您
的姓氏和名字,单字间须空格。如果您有曾用名或常用的英文名,也请在别名一栏填写
。这样可以在很大程度上提高您申请的受理速度。
【在 a********x 的大作中提到】 : 广州的没有改啊 : http://guangzhou-ch.usembassy-china.org.cn/visa_application_form.html : 如果您的名字由两个汉字组成,当您回答表格上的问题“您曾用过其它名字吗?(婚前 : 、宗教、专业以及其它别名等)”,请选择“是”。然后输入您的姓及名字,您名字的 : 两个字之间必须空格。请点击这里看有关范例。
|