由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 我還是不明白他們為什麼要和中國對話
相关主题
佛州度假车祸,两家庭4位中国籍同胞不幸死亡!意大利女孩到温州见男友家人遭遇动车事故遇难
Re: 小土豆打响了第一枪!!! (转载)这个手法真快啊,TSA agent at JFK stole $5K from passenger。
影射中南海?网民热议宫斗剧被禁歪风吹得学人醉,只把明州作神州--明大学生会争议总结 (转载)
突然觉得俄罗斯民歌太好听了老美开始对启东暴动幸灾乐祸了(wsj)
温家宝与中印文化人士座谈 即兴哼唱电影主题曲去你的吧,三星!抄袭 (转载)
温家宝与中印文化人士座谈 即兴哼唱电影主题曲台湾失去联合国会员 难透过联合国海洋公约途径向菲施压ZT中央社
办公室几个老美在嘲笑中國南方人说英語一个好玩的口音埃及动荡中,美国大使成众矢之的zt
The Chinaman老邢预测一下今年的诺贝尔物理学奖
相关话题的讨论汇总
话题: di话题: che话题: la话题: della话题: il
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
c*****s
发帖数: 993
1
我還是不明白他們為什麼要和中國對話
http://oldyosef.hkdavc.com/?p=998
對〈我們為什麼要與中國對話〉一文的回應。
尊敬的帕羅林樞機(Parolin)接受了詹尼.瓦倫特(Gianni Valente)的採訪(亦即
兩人之間虛構出來的採訪)。
我多次閱讀這個採訪,現在我又再次閱讀(即使閱讀它令我反胃),以便公道地發表我
的意見。
我很感謝尊敬的樞機承認「持不同的意見是合理的」。
(1)
首先,我們注意到尊敬的樞機堅持認為他的觀點和活動的目的是屬於牧養、靈性、傳福
和信仰的,而我們的思想和行為只是以政治為目的。
我們所看到的,卻是他崇拜他的導師卡薩羅利(Casaroli)的東方政策(Ostpolitik)
外交,而鄙視那些堅決捍衛耶穌為宗徒建立的教會不受任何世俗權力干擾的人的真正信
仰。
我永不會忘記,幾年前在《羅馬觀察報》讀到一篇報道,他曾在一次講話中,形容那些
在共產主義政權下的中歐國家信仰英雄【不點名的指向維辛斯基(Wyszynsky)樞機、
敏增蒂(Mindszenty)樞機和貝蘭(Beran)樞機】為「角斗士」,「從頭到尾反對政
府和渴望出現在政治舞台上的人們」。這番言論讓我震驚萬分。
(2)
我們也注意到他對我們在中國的兄弟姐妹的深重痛苦一再表示同情。鱷魚淚!他講的是
什麼痛苦?他非常清楚,他們並不害怕貧窮,也不害怕自己的自由受到限制或被剝奪,
甚至準備喪失生命。但他對這一切根本毫不尊重。(他們是「角斗士」!)
他還談到了尚未癒合的傷口,以及他打算用「慈悲的香脂」來對待他們。但他說的是什
麼傷口?
在訪問結束前,他提到一點:「我坦率地說:我還深信,中國教會所經受的部分苦難與
其說是個人意志,更是由於處境的客觀複雜性。」
所以他非常清楚,在中國的教會裡,不是(至少很少是)私人冒犯或怨恨的問題,而是
由無神極權勢力制造出來的迫害。使用慈悲的香脂?但前面已說了這不是私人怨恨的問
題,問題是需要讓人從奴隸制度解脫出來。
講到慈悲,對迫害者慈悲?對他們的幫兇慈悲?獎勵叛徒?懲罰忠信的人?強迫一位合
法的主教讓位給被絕罰的主教?這不是更像在這些尚未癒合的傷口上擦鹽嗎?
讓我們回來分析「客觀的處境」。痛苦的狀態不是由我們而是由政權制造出來的。共產
黨想要奴役教會。有些人拒絕接受這種奴役,有些人忍受它;不幸的是,有些人卻擁抱
它。
面對這一現實,我們有可能不談「權力、背叛、抵制、投降、衝突、讓步、妥協」嗎?
帕羅林希望我們談論共融和合作。但有條件嗎?在哪裡共融?我們如何合作?因此,我
們必須分析兩個需要澄清的基本論點。
(3)
你想達到的是甚麼樣的合一?
a) 尊敬的樞機讚揚中國天主教徒,指出「在中國不存在兩個教會」。如果我沒
有記錯,我是第一個,在世界主教會議上,肯定這一點的人,因為在兩個教會團體裡,
信眾在心裡都是忠於教宗的(今天隨著在政府管理的教會團體裡的「機會主義者」越來
越多,我已不敢再對整個中國教會有這種肯定)。
但是帕羅林不能否認的是,目前,有兩個基於兩種不同的、甚至對立原則的架構的團體
。一個的架構是建基於耶穌建立的教會的伯多祿首席權原則上,另一種架構是由無神論
政府強加的、旨在創造一個受其權力支配的裂教。
b) 消除這種分裂和實現合一,必須是每個天主教徒的願望,但不是魔術棒一揮
就能達成,更不要說靠扭曲教宗本篤的信函來達成。
在榮休教宗的信函裡有這一段(8.10):「 有些主教因不願屈服於那加在教會生活上
不當的控制,且為了完全忠於伯多祿的繼承人和忠於天主教的道理,被迫秘密地接受了
祝聖。秘密狀態並非教會生活常規。歷史告訴我們,教會牧者和信友們只有當迫切渴望
維護自身信仰的完整性,以及在教會生活的切身部份,不願接受國家機構干涉時,才會
這樣做。」韓德力神父(Jeroom Heyndrickx)斷章取義地引用了「秘密狀態並非教會
生活常規」,在國內宣揚這樣一句話作為他的使命:「地下團體不該再存在,所有人都
必須公開,成為受政府控制的教會團體的一部分。」
在中國教會事務委員會中,我們指出了這個嚴重的錯誤,但是國務院和萬民福音傳播部
當時都無視這警告,顯然是支持韓德力神父的理論。
直到兩年之後──當有關的錯誤已造成了巨大損害之時──我們才能在信函的《綱要》
小冊子裡,加入了一些註釋,試圖把「結構上的合一」與「心靈的修和區分開來」。
c) 帕羅林說,人們不應該對「兩種對立的原則和機構維持長期的衝突」。但顯
然這並不取決於我們自己,因為兩種架構中的其中一個是在政府的權力之下,這當然是
指政權對它的控制,並且沒有表現出會放棄的跡象。
教宗本篤說,合一的道路「不容易走」,而且「不可能一天完成」(6.5, 6.6)。
但是我們的外交官想要一個奇蹟,他們現在就想要有,且不僅於此。他們還指責其他人
「緊抱著對立的態度譴責弟兄,或者用『過去』作為藉口煽動新的怨恨和封閉」,並且
不準備寬恕,「那麼不幸的是,便意味著還有其它利益要維護:可這不是福傳精神的願
景。」。
對教會內忠實信眾這些責備才是太殘酷的,他們多年來因為忠於真正的教會而忍受過各
種剝奪和壓迫!
當對方無意尊重天主教會的本質,而我們這一方希望不惜一切代價的合一時,就只有一
種可能的選擇,就是強迫每個人都進入「鳥弧埂br />
d) 「擴大蛔印沟慕鉀Q方案會鼓勵人們走在一起嗎?走上一條新的路徑?內心會
寧靜?會有信心?
據說,這將是一個漸進的過程,但是我們可假設,他們心裡面已有將非法主教認可為合
法主教之後的下一步措施。
那些根據教會法是合法的、但沒有得到政府承認的主教,他們會怎樣?他們會被政權「
接受」嗎?那就是,承認進到蛔樱孔罱K會有「一個」合法的主教團嗎?(由政府握著
鳥坏蔫祝浚br />
帕羅林集團承認這種解決方案並不完美,這是兩害取其輕。但,不要忘記你可以承受和
忍受邪惡(傷害),但你不可以犯錯(罪),無論大小。
有人建立分裂的教會而我們遭受苦難,我們或不能避免,但我們不能協助他們去創立它。
此外,由黨建立的裂教不用怕它,它會隨著政權的垮台而消失。相反地,一個獲教宗祝
福的裂教將會很可怕!
(4)
澄清了要達至的「合一」的性質後,考慮以下的問題就很容易了:我們如何實現這種合
一?
修和(內部)與對話(與政府)。
a) 修和不是沒有困難的,但是有可能的,因為它只取決於我們的善意。與政府
的對話則更加困難。
b) 教宗方濟各在首爾說過:「對話的首要條件是保持自己的本質不變」。
這是一個諏嵑驼x的問題。我們需要知道並讓對方知道我們想要到達的地方,也就是
說,我們的良知決定對話的理想結果。具體說,那顯然是:「真正的宗教自由」,它不
僅不傷害,而且有利於國家的真正益處。
我們能成功嗎?有沒有一綫希望?在中國共產黨比以往任何時候都更強大和咄咄逼人的
現狀下,這希望有沒有至少最低的底線?它的言行都指向對每個宗教有更嚴格的控制,
尤其對這個所謂的「外來」宗教。
共產黨已不再覺得需要掩飾事實了。各種照片在在顯示,這是一個國家主辦的中國天主
教,它不再是天主教,而是中國教、裂教(愛國會和所謂的主教團的聯席會議,總是由
政府官員領導)。教宗避免使用「裂教」一詞,是因為他同情有些人是在重大壓力之下
身處其中。
從我們所能觀察到的情況看,教廷正在接受這種不能接受的現實。(這真的肯定是為了
教會的益處嗎?)
為有真正的對話,它必須從平等的立場開始。獄卒和囚犯之間、勝利者和被征服者之間
,沒有真正的對話。但我們這邊的人似乎正從一個弱勢位置開始。可靠的消息來源說,
梵蒂岡代表團不能討論已經在政府手中二十多年的蘇志民主教的情況,因為我們的對話
者拒絕了。我認為,我們的代表團早就應該離開談判桌回家去。接受他們的拒絕就像從
一開始就跪在他們面前。
畢竟我們不是被征服者。難道我們的外交官不知道地下教會團體的信眾構成,可能仍構
成,教會的大部份信徒人口嗎?不知道他們在各處有教堂和主教座堂嗎?在城市裡,他
們顯然不能有教堂,但他們在私人住宅裡開彌撒公安部門當然知道,但並不干擾。不幸
的是,自2018年2月起,我們可以看到政府對我們這些兄弟姐妹的活動進行更加嚴格的
管制,這是因為政府知道,它現在也得到了教廷的同意。
c) 梵蒂岡在支持與政府進行外部對話的同時,扼殺了教會內部的對話。它以一
種極其粗暴的姿態,取消了教宗本篤十六世設立的宗座中國教會事務委員會而不給一個
解釋。在梵蒂岡,唯一有資格的華人聲音是韓大輝總主教,現在被調派到希臘當大使了
。帕羅林所說「探索一個綜合的真相」就是這些!「一起找出天主的計劃」就是這樣!
他們相信自己「已妥當地考慮所有事情」。
(5)
在整個訪問中,最令我反感的,是對教宗本篤信函的不諏嵟で沟每雌饋硭孟袷菢
s休教宗的忠實支持者,而實際上他和當時的萬民福音傳播部部長阻礙了拉辛格教宗將
中國教會帶回正軌的努力。
在這次採訪的開始和結束,他分別兩次引用信函。
a) 在第4章第7段中,教宗本篤說:「與合法的政權持續衝突是不能解決現存的
問題的。但同時,當政權不恰當地干涉教會的信仰問題和教律時,我們亦不能就此屈從
。」
b) 在第6段中他說過:(引用《天主是愛Deus Caritas Est》通諭)「教會不能
、也不應該代替國家。但同時,也不能、不應該置身於為正義而奮鬥的範圍之外。」
在這兩句引語中,帕羅林利用了前半句,而將後半句隱去,令教宗本篤的思想失去了平
衡。
(6)
鑑於最近的爭議,我覺得有必要澄清我與教宗方濟各之間的關係:無論我什麼時候遇到
他,他對我都充滿溫柔。
確實,我把私人對話披露可能會讓他感到尷尬,對此我感到抱歉。但我仍然相信,教宗
的想法與他的合作者的想法,兩者之間存在著差異。他們很容易地利用了教宗的樂觀主
義來實現他們的目標。除非另有事實證明,否則我確信我為教宗的好名聲作了辯護,他
的合作者判斷錯誤的責任與他無關,我也以為藉著我他向我們在中國的兄弟們表達了他
的鼓勵;國內的兄弟們,正如我們中國人所說,「正在陷入水深火熱當中」。
若果有一天與中國不好的協議簽署了,這顯然是得到教宗的批准,那麼我會默默退出,
過「隱修的生活」。作為鮑思高的一個兒子(即使不堪當),我絕不會出來帶頭反對羅
馬教宗 ── 基督的在世代表。
讓我們為教宗方濟各祈叮骸钙砬筇熘鞅Wo他,賜他力量,讓他開心,並不讓他陷入敵
人的手中。」
Non sono ancora riuscito a capire per che cosa dialogano con la Cina
http://oldyosef.hkdavc.com/?p=987
Risposta a “Ecco perché dialoghiamo con la Cina”, l’intervista che Sua
Eminenza il Cardinal Parolin ha concesso a Gianni Valente (cioè l’
intervista cucinata insieme tra i due).
Ho letto più volte l’intervista, ora la leggo di nuovo (anche se la
lettura mi ripugna) per poter onestamente fare i miei commenti.
Sono grato a Sua Eminenza perché ha riconosciuto che “è legittimo avere
opinioni diverse”.
(1)
Anzitutto si nota l’insistenza con cui Sua Eminenza afferma che il suo
punto di vista e lo scopo delle sue attività sono di natura pastorale,
spirituale, evangelica e di fede, mentre il nostro pensare ed agire è solo
in chiave politica.
Quello che vediamo invece è che egli adora la diplomazia dell’Ostpolitik
del suo maestro Casaroli e disprezza la genuina fede di coloro che con
fermezza difendono la Chiesa fondata da Gesù sugli Apostoli da ogni
ingerenza di potere secolare.
Non posso dimenticare il mio stupore leggendo qualche anno fa un suo
discorso riportato sull’Osservatore Romano dove egli descrive gli eroi
della fede nei paesi centro-Europei sotto il regime comunista (Card.
Wyszynsky, Card. Mindszenty e Card. Beran, pur senza nominarli) come “
gladiatori”, “gente sistematicamente contraria al Governo e avida di
apparire sul palcoscenico politico”.
(2)
Si nota pure la ripetuta menzione della sua compassione per le sofferenze
dei nostri fratelli in Cina. Lacrime di coccodrillo! Di che sofferenza parla
? Sa benissimo che essi non temono la povertà, né la limitazione o
privazione della libertà e neppure la perdita della vita. Ma egli non stima
affatto tutto questo (sono “gladiatori”!)
Parla anche delle ferite ancora aperte e per curarle intende applicare “il
balsamo della misericordia”. Ma di che ferite parla?
Verso la fine dell’intervista, ad un certo punto dice: “Con franchezza, …
dirò: sono anche convinto che una parte delle sofferenze vissute dalla
Chiesa in Cina non sia dovuta tanto alla volontà delle singole persone,
quanto alla complessità oggettiva della situazione”.
Dunque, sa benissimo che nella Chiesa in Cina non si tratta (se non
raramente) di offese o risentimenti personali, ma tutti sono vittime della
persecuzione da parte di un potere totalitario ateo. Usare il balsamo della
misericordia? Ma non sono offese personali da perdonare. è una schiavitù
da cui liberarsi.
Misericordia per i persecutori? Per i loro complici? Premiare i traditori?
Castigare i fedeli? Forzare un vescovo legittimo a cedere il posto ad uno
scomunicato? Non è piuttosto mettere sale sulle ferite?
Torniamo alla “situazione oggettiva”. Lo stato doloroso non è stato
creato da noi, ma dal regime. I comunisti vogliono schiavizzare la Chiesa. C
’è chi rifiuta questa schiavitù, c’è chi la subisce, purtroppo c’è
anche chi l’abbraccia.
Davanti a questa realtà è possibile non parlare di “potere, resistenza,
scontro, compromesso, cedimento, resa, tradimento”?
Parolin vuole che parliamo di comunione e collaborazione. Ma ci sono le
condizioni? Dove unirci? Come collaborare? Veniamo ad analizzare le due cose
fondamentali da chiarire.
(3)
Qual’è l’unità che si vuole raggiungere?
a) Sua Eminenza loda i cattolici cinesi e afferma che “non ci sono
due Chiese Cattoliche in Cina”. Se non mi sbaglio, sono stato io il primo
ad affermare questo in una riunione del Sinodo dei Vescovi, in quanto, nell
’una e nell’altra comunità, i fedeli nel loro cuore sono fedeli al Papa (
oggi con l’aumentare degli opportunisti nella comunità gestita dal Governo
non oso più applicare l’affermazione a tutta la Chiesa in Cina).
Ma Parolin non può negare che, per il momento, ci sono due comunità con
due strutture basate su due principi diversi, opposti. Una struttura è
fondata sul principio del Primato di Pietro su cui Gesù ha stabilito la sua
Chiesa, l’altra struttura è imposta da un Governo ateo intento a creare
una Chiesa scismatica soggetta al suo potere.
b) Eliminare questa divisione e rifare l’unità dev’essere il
desiderio di ogni cattolico, ma non con un colpo di spugna, tanto meno
manipolando la Lettera di Papa Benedetto.
Nella Lettera del Papa Emerito c’è questo paragrafo (8.10): “Alcuni (
vescovi) non volendo sottostare a un indebito controllo, esercitato sulla
vita della Chiesa, e desiderosi di mantenere piena fedeltà al Successore di
Pietro e alla dottrina cattolica, si sono visti costretti a farsi
consacrare clandestinamente. La clandestinità non rientra nella normalità
della vita della Chiesa, e la storia mostra che pastori e fedeli vi fanno
ricorso soltanto nel sofferto desiderio di mantenere integra la propria fede
e di non accettare ingerenze di organi statali in ciò che tocca l’intimo
della vita della Chiesa.” Il Padre Jeroom Heyndrickx citando fuori contesto
la frase “la clandestinità non rientra nella normalità della vita della
Chiesa” prese come sua missione di spargere la voce in tutta la Cina (dove
godeva grande libertà di movimento): “Ormai non ci deve essere più
comunità clandestina, tutti devono venire all’aperto, cioè entrare a far
parte della comunità soggetta al Governo.
Nella Commissione per la Chiesa in Cina abbiamo fatto notare questo grande
errore, ma sia la Segreteria di Stato sia la Congregazione per l’
Evangelizzazione dei Popoli hanno ignorato questo avvertimento, ovviamente
sostenevano l’idea del Padre Heyndrickx.
Solo dopo due anni, quando questo errore aveva già fatto danno immenso,
siamo riusciti a far mettere nel volumetto “Compendium” alcune note che
cercano di distinguere la riconciliazione dei cuori dall’unità nelle
strutture.
c) Parolin dice che non si deve “mantenere una perenne
conflittualità tra principi e strutture contrapposti”. Ma ovviamente
questo non dipende da noi soli, perché una delle due strutture è sotto il
potere del Governo, il quale la controlla già sicuramente e non dà nessuno
segno di rinunciarvi.
Papa Benedetto dice che il cammino della unità “non é facile e che non
potrà compiersi dall’oggi al domani” (6.5, 6.6).
Ma i nostri diplomatici vogliono realizzare subito un miracolo e accusano
gli altri di “aggrapparsi allo spirito di contrapposizione per condannare
il fratello” e di “utilizzare il passato come un pretesto per formentare
nuovi risentimenti e chiusure” e di “non essere pronti a perdonare, ciò
significa, che vi sono altri interessi da difendere”.
Come sono crudeli questi rimproveri rivolti a membri fedeli della Chiesa,
che per lunghi anni hanno sofferto ogni specie di privazione e vessazione
per la loro fedeltà alla vera Chiesa!
Quando l’altra parte non ha nessuna intenzione di rispettare l’essenziale
natura della Chiesa Cattolica e dalla nostra parte si vuole ad ogni costo
venire ad una unificazione, c’è una sola scelta possibile, quella di
forzare tutti ad entrare nella “gabbia”.
d) Con la soluzione della “gabbia ingrandita” si camminerà insieme
? Un cammino nuovo? Con serenità? Con fiducia?
Si dice che sarà un cammino graduale, ma supponiamo che i pianificatori
abbiano in mente già quale sarà il segunte passo dopo la legittimazione
degli illegittimi.
Cosa ne sarà dei Vescovi legittimi secondo la legge della Chiesa ma non
riconosciuti dal Governo? Saranno “accettati”? Cioè ammessi pure nella
gabbia? Sarà finalmente “una” conferenza episcopale legittima? (Con il
Governo che tiene la chiave della gabbia?)
Parolin e compagnia riconoscono che questa soluzione non è perfetta, è un
minor male. Si può sopportare e soffrire un male (danno), ma non si può
mai fare un male (peccato), grande o piccolo che sia.
Soffrire che altri creino una Chiesa scismatica può essere inevitabile, ma
non possiamo noi aiutare la sua creazione.
Del resto non c’è da temere una chiesa scismatica creata dal partito,
svanirà col cadere del regime. Sarà, invece, orribile una chiesa
scismatica con la benedizione del Papa!
(4)
Chiarita la natura dell’unità da raggiungere è facile considerare il
seguente problema: Come si fa a raggiungere tale unità?
Con la riconciliazione (ad intra) e con il dialogo (con il Governo).
a) La riconciliazione non è senza difficoltà ma possibile, perché
dipende solo dalla nostra buona volontà, il dialogo col Governo è più
difficile.
b) Papa Francesco a Seoul aveva detto: “La prima condizione di un
dialogo è la coerenza con la propria identità.”
è questione di onestà, di giustizia. Bisogna sapere e far sapere dove
desideriamo arrivare, cioè, secondo la nostra coscienza quale sarà una
buona conclusione del dialogo. Nel nostro caso, ovviamente è: “una vera
libertà religiosa la quale non solo non nuoce ma favorisce il vero bene
della Nazione”.
Riusciremo in questo dialogo? C’è speranza di successo? C’è almeno un
minimo di fondamento nella presente situazione, quando il Partito Comunista
Cinese è più che mai potente e prepotente? Quando, sia le sue azioni come
i suoi pronunciamenti sono nella direzione di un più ferreo controllo di
ogni religione, ma in modo speciale delle religioni cosiddette “straniere”.
I Comunisti non sentono neanche più il bisogno di salvare le apparenze.
Fotografie fanno vedere che è lo Stato che gestisce la Chiesa Cattolica in
Cina la quale ormai non è più Cattolica ma cinese, scismatica. (è un
ufficiale del Governo che presiede alla riunione [sempre] congiunta dell’
Associazione Patriottica e della cosiddetta “conferenza episcopale”) I
Papi si astengono dall’usare la parola “scisma” per compassione per
coloro che vi si trovano non di propria volontà ma sotto grave pressione.
Da quel che vediamo, la Santa Sede sta accettando proprio questa
inaccettabile realtà. (è sicura che sta facendo il bene della Chiesa?)
Il dialogo per essere vero deve partire da una posizione di eguaglianza. Non
c’è vero dialogo tra il carceriere e i prigionieri, tra il vincitore e i
vinti. Ma i nostri sembra proprio che partano da una posizione di debolezza.
Fonte attendibile dice che la Delegazione vaticana non ha potuto discutere
sul caso del Vescovo Giacomo Su Zhi Min nelle mani del Governo da più di
vent’anni, perché loro hanno rifiutato. A me sembra che i nostri avrebbero
dovuto lasciare il tavolo delle trattative e tornare a casa. Accettare il
loro rifiuto equivale a mettersi in ginocchio fin dall’inizio.
Dopotutto noi non siamo i vinti. I nostri diplomatici non sanno che i fedeli
della comunità clandestina costituivano, e forse ancora costituiscono, la
maggioranza? Che in diversi luoghi hanno chiese e cattedrali? Che in città,
dove ovviamente non possono avere chiese, dicono Messe nelle case private
non disturbati dalle autorità di pubblica sicurezza che sono pure al
corrente di tutto. Purtroppo dal febbraio 2018 possiamo aspettarci un molto
più severo controllo da parte del Governo sulle attività di questi nostri
fratelli, anche perché il Governo sa di avere ormai anche il consenso della
Santa Sede.
c) Mentre sostiene la necessità del dialogo all’esterno col Governo
, il Vaticano ha soffocato il dialogo all’interno della Chiesa. Con un
gesto sommamente maleducato ha liquidato senza una parola la Pontifica
Commissione per la Chiesa in Cina costituita da Papa Benedetto. Si è
disfatta dell’unica voce competente cinese in Vaticano l’Arcivescovo Savio
mandandolo Nunzio in Grecia. Altroché “trovare sintesi di verità”!
Altroché “scoprire insieme il disegno di Dio”! Essi sono sicuri di “aver
considerato tutto adeguatamente”.
(5)
La cosa più ripugnante che trovo in tutta l’intervista è lo sfruttamento
disonesto di espressioni della Lettera di Papa Benedetto, facendo apparire
come se egli Parolin fosse un fedele sostenitore del Papa Emerito, mentre in
realtà egli e l’allora Prefetto della Congregazione per l’
Evangelizzazione dei Popoli hanno vanificato tutti gli sforzi di Papa
Ratzinger di riportare la Chiesa in Cina sulla strada giusta.
All’inizio e alla fine dell’intervista ha rispettivamente fatto due
citazioni.
a) Al Capitolo 4 Paragrafo 7 Papa Benedetto dice: “La soluzione dei
problemi esistenti non può essere perseguita attraverso un permanente
conflitto con le legittime autorità civili; nello stesso tempo, però, non
è accettabile una arrendevolezza alle medesime quando esse interferiscano
indebitamente in materie che riguardano la fede e la disciplina della Chiesa
.”
b) Al Paragrapho 6 aveva detto: (Citando “Deus caritas est”) “La
Chiesa non può e non deve mettersi al posto dello Stato. Ma non può e non
deve neanche restare ai margini nella lotta per la giustizia.”
In tutte e due le citazioni, Parolin ha sfruttato la prima metà,
tralasciando l’altra metà facendo perdere l’equilibrio del pensiero di
Papa Benedetto.
(6)
Date le recenti controversie non posso in questa occasione mancare di far
chiarezza sul mio rapporto con Papa Francesco il quale ogni volta che lo
incontro mi colma di tenerezza.
è vero che le mie rivelazioni dei colloqui privati possono avergli causato
imbarazzo. Questo mi dispiace. Ma sono tuttora convinto che c’è divario
tra il modo di pensare di Sua Santità e il modo di pensare di suoi
collaboratori, i quali hanno buon giuoco a sfruttare l’ottimismo del Papa
per perseguire i loro fini. Fino a prova contraria sono convinto di aver
difeso il buon nome del Papa dalla responsibilità di cose sbagliate
provenienti dai sui collaboratori e di aver comunicato i suoi
incoraggiamenti ai miei fratelli in Cina che si trovano, come diciamo in
Cina, “nel fuoco ardente e nelle acque profonde”.
Se, per caso, un giorno un cattivo accordo viene firmato con la Cina,
ovviamente con l’approvazione del Papa, io mi ritirerò in silenzio a “
vita monastica”. Certamente come figlio, anche se indegno, di Don Bosco non
mi farò capo di una ribellione contro il Romano Pontefice, Vicario di
Cristo in terra.
Preghiamo per Papa Francesco “che il Signore lo conservi, gli dia vigore,
lo renda felice, e lo salvi dalle mani dei suoi nemici.”
n**e
发帖数: 1296
2
这样的人,以前在罗马教廷会不会被烧死?
装什么逼呀,天主教会就是个大business,自己接受了多少政治献金弄清楚了没?
当心党把老底全给翻个遍。

【在 c*****s 的大作中提到】
: 我還是不明白他們為什麼要和中國對話
: http://oldyosef.hkdavc.com/?p=998
: 對〈我們為什麼要與中國對話〉一文的回應。
: 尊敬的帕羅林樞機(Parolin)接受了詹尼.瓦倫特(Gianni Valente)的採訪(亦即
: 兩人之間虛構出來的採訪)。
: 我多次閱讀這個採訪,現在我又再次閱讀(即使閱讀它令我反胃),以便公道地發表我
: 的意見。
: 我很感謝尊敬的樞機承認「持不同的意見是合理的」。
: (1)
: 首先,我們注意到尊敬的樞機堅持認為他的觀點和活動的目的是屬於牧養、靈性、傳福

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
老邢预测一下今年的诺贝尔物理学奖温家宝与中印文化人士座谈 即兴哼唱电影主题曲
本版被蜜柚控制了?温家宝与中印文化人士座谈 即兴哼唱电影主题曲
教皇与近平同志交换书信了办公室几个老美在嘲笑中國南方人说英語一个好玩的口音
印尼废除歧视性称呼“支那”改称“中华”The Chinaman
佛州度假车祸,两家庭4位中国籍同胞不幸死亡!意大利女孩到温州见男友家人遭遇动车事故遇难
Re: 小土豆打响了第一枪!!! (转载)这个手法真快啊,TSA agent at JFK stole $5K from passenger。
影射中南海?网民热议宫斗剧被禁歪风吹得学人醉,只把明州作神州--明大学生会争议总结 (转载)
突然觉得俄罗斯民歌太好听了老美开始对启东暴动幸灾乐祸了(wsj)
相关话题的讨论汇总
话题: di话题: che话题: la话题: della话题: il