d****o 发帖数: 32610 | |
H*********S 发帖数: 22772 | 2 牛X个屁,跟中国作家一比都是屎,国人只是崇洋媚外到自己吓自己的地步而已 |
s*****e 发帖数: 16824 | 3 村上的挪威的森林还是不错,主要是有个60年代日本学潮的背景,能感受到当时那种颓
废的气氛。后面的玩意就完全看不懂了,当然这就是所谓后现代。
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
a*********n 发帖数: 2526 | 4 村上椿树就是唬小孩的东西,我老大学的时候看的挺过瘾,现在拿过来再看,根本看不
下去,除了装逼还是装逼,根王家卫的电影一样。
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
d*********2 发帖数: 48111 | 5 村上是小资的心灵鸡汤, popular可能还行, 境界还是比较差.
挪威森林很多女生挺痴迷的, 但是我努力的去读了很多次都读不下去, 还不如战争与和
平引人入胜.
太浅薄.
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
S****e 发帖数: 10596 | 6 我承认莫言自己一本都没看过
但是村上的除了森林,其他我都看不下去,不知道一点破事怎么能码那么多字,是我等
下室灌水理工ws男不能想象的
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
l***d 发帖数: 1798 | 7 我其实很喜欢村上的小说。
主人公都是那种懒懒的,有思想,但是没有追求的上班族。
而且他的书,现实类像挪威森林,
更喜欢他写那些超现实的。
不过村上得不得奖,不重要。
他的书那里。
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
s*****V 发帖数: 21731 | 8 有个鬼思想
【在 l***d 的大作中提到】 : 我其实很喜欢村上的小说。 : 主人公都是那种懒懒的,有思想,但是没有追求的上班族。 : 而且他的书,现实类像挪威森林, : 更喜欢他写那些超现实的。 : 不过村上得不得奖,不重要。 : 他的书那里。
|
y***i 发帖数: 11639 | 9 我超喜欢村上春树。
【在 d****o 的大作中提到】 : 虽然没让鬼子两头拿还是很高兴的
|
y***i 发帖数: 11639 | 10
村上春树的感受力精致,敏锐,语言又平缓舒雅,我第一次无意中拿起他的书,是冯
建新翻译的《跳跳跳》(不是林少华的版本),看到第一句话,就放不下了。
1983年3月。
我常梦见海豚旅馆。
我常在梦中的海豚旅馆出现,也就是说,我做的是一个持续不断的梦。梦清楚地提示着
这一点。梦中的海豚旅馆歪歪斜斜,十分细长,细长得甚至不象旅馆,倒象座带顶的大
桥。那细长细长的桥从太古绵延到宇宙的尽头,而我就出现在那里。有人在那里,哭泣
,在为我哭泣。
旅馆本身就包括了我,我可以清楚地感受到它的脉搏和体温。在梦中,我是海豚旅馆的
一部分。
这就是我的梦。
我睁开眼,琢磨着这是什么地方,不光琢磨,还脱口问自己:“这是什么地方呢?”其
实,这是一句毫无意义的问话。不屑说,答案从一开始就很明了。这里就是我的人生,
就是我的生活,就是我这个实实在在的人的一部分。无需特别回忆,我的眼前就浮现出
不知何时就已成为我生活中必不可少的一些人和事,有时身边还睡着个女人,但多半是
我独自一人,还有屋子对面高速公路上的轰鸣,枕边的酒杯(杯中还残存着5厘米高的
威士忌),充满敌意——不!也许仅仅是表示毫不关心——的灰蒙蒙的朝阳。天时时下
着雨,下雨时,我就躺在床上呆呆发愣。酒杯里只要有威士忌,我就喝干。雨水从屋檐
下滴落下来,我望着滴水默想着海豚旅馆的事。我慢慢伸了个懒腰,重新确认了一下自
己,我并不是什么旅馆。我确实不是什么旅馆。不过,梦中的感触依然让我记忆犹新。
梦中,我只要一伸手,包括我在内的整个画面就会随着而动,宛如一个精密的水动装置
,水一滴滴缓慢而小心地通过每个部位,在轻微的响声中依次作出反应。若竖起耳朵就
可以听出水流的方向。我竖起了耳朵听到有人在轻轻地哭泣。抽泣声很轻很轻,从黑暗
深处的某个地方隐隐传来。这是有人在为我哭泣。
当时真是觉得这种文字真是奇迹。
【在 s*****e 的大作中提到】 : 村上的挪威的森林还是不错,主要是有个60年代日本学潮的背景,能感受到当时那种颓 : 废的气氛。后面的玩意就完全看不懂了,当然这就是所谓后现代。
|
|
|
c****i 发帖数: 7933 | 11 村上春樹就是給普通大本學歷看的,對應的是iphone、誠品、國家地理、哈根達斯、星
巴克、綠色等媚俗偽善的商業符號。 |
s*****V 发帖数: 21731 | 12 如果要得,林少华应该得诺贝尔奖,丫的村上春树据说文笔比原著更好
【在 y***i 的大作中提到】 : : 村上春树的感受力精致,敏锐,语言又平缓舒雅,我第一次无意中拿起他的书,是冯 : 建新翻译的《跳跳跳》(不是林少华的版本),看到第一句话,就放不下了。 : 1983年3月。 : 我常梦见海豚旅馆。 : 我常在梦中的海豚旅馆出现,也就是说,我做的是一个持续不断的梦。梦清楚地提示着 : 这一点。梦中的海豚旅馆歪歪斜斜,十分细长,细长得甚至不象旅馆,倒象座带顶的大 : 桥。那细长细长的桥从太古绵延到宇宙的尽头,而我就出现在那里。有人在那里,哭泣 : ,在为我哭泣。 : 旅馆本身就包括了我,我可以清楚地感受到它的脉搏和体温。在梦中,我是海豚旅馆的
|
y***i 发帖数: 11639 | 13 这个不至于。我看过挪威森林的英文译本,水平肯定不比林少华的中文译本差。所以
还是原作写得好。另外我给的《跳跳跳》正好不是林少华的译本,而很多人认为这个译
本比林的译本《舞舞舞》强不少。
【在 s*****V 的大作中提到】 : 如果要得,林少华应该得诺贝尔奖,丫的村上春树据说文笔比原著更好
|
s*****V 发帖数: 21731 | 14 不要搞了,你又不是native speaker,不要瞎JUDGE英文译本的水平
明显是模仿林少华的笔法。
【在 y***i 的大作中提到】 : 这个不至于。我看过挪威森林的英文译本,水平肯定不比林少华的中文译本差。所以 : 还是原作写得好。另外我给的《跳跳跳》正好不是林少华的译本,而很多人认为这个译 : 本比林的译本《舞舞舞》强不少。
|
s**********5 发帖数: 68 | 15 林少华的翻译的确很值得称赞。
【在 s*****V 的大作中提到】 : 如果要得,林少华应该得诺贝尔奖,丫的村上春树据说文笔比原著更好
|
s****a 发帖数: 794 | 16 挪威的森林? are you kidding? freak and garbage... |
r******y 发帖数: 9892 | 17 ……莫言好歹拿过茅盾文学奖,村上连他本国的芥川奖都没拿过……虽然的确是很畅销
的作者……
不过对村上我还是有好感的,因为他算是相对左翼的,主张要反思反省侵略战争,这方
面值得尊重。 |