p******e 发帖数: 5174 | 1 本文来自: 中国文学网(www.cnwxw.com)
一是文笔。
这也是我为什么推荐一本国内小说并且是古典小说的理由。一方面是,国外的小说经过
翻译,语言魅力被降低或者被改变,存在被漏解被曲解的可能。且我们站在他们的文化
和生活氛围之外,要对国外的小说有深刻的理解便需要很多条件。当然我没有完全否定
外国文学作品的意思,像莎士比亚这种可以超越国界和历史的作品当然要看,但毕竟莎
士比亚只有一个,而如朱生豪一样的翻译家也不是很多。另一方面,很简单,就是《三
国演义》真的好!
对于我国的古人,我一直有一种盲目崇拜,现如今很多作家,写的书也许比读的书还多
,难免透出一种单薄和肤浅。反观古人,流传下作品的作者,哪位不是才高八斗学富五
车?书读多了,底蕴就在那,一是文采方面,所谓读书破万卷下笔如有神。比如文字美
很明显的汤显祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《红楼梦》,当真是字字珠玑,美仑美奂,诗
词和古文的厚积薄发,文字不美都不行,且和寻常的寻章摘句又不同,是真的满腹诗书
而口吐锦绣了。另一个是智慧方面,一个人再聪明,不读书不学习也只是一个人的智慧
,但是多读书便不同,那便是积累了千万人流传下来的智慧,历史 |
a*********7 发帖数: 30080 | 2 三国好是好,这个评论不是很到位啊。象把书中的对联(而且举了三个例子也就第一联
称得是妙对)、计谋都归功于罗贯中,作为三国的主要优点,这不是打罗老先生的脸吗?
射雕里黄蓉跟朱子柳互相考究,扔出来的佳对妙对更多,怎么就没有人为这个夸奖金庸
呢?
【在 p******e 的大作中提到】 : 本文来自: 中国文学网(www.cnwxw.com) : 一是文笔。 : 这也是我为什么推荐一本国内小说并且是古典小说的理由。一方面是,国外的小说经过 : 翻译,语言魅力被降低或者被改变,存在被漏解被曲解的可能。且我们站在他们的文化 : 和生活氛围之外,要对国外的小说有深刻的理解便需要很多条件。当然我没有完全否定 : 外国文学作品的意思,像莎士比亚这种可以超越国界和历史的作品当然要看,但毕竟莎 : 士比亚只有一个,而如朱生豪一样的翻译家也不是很多。另一方面,很简单,就是《三 : 国演义》真的好! : 对于我国的古人,我一直有一种盲目崇拜,现如今很多作家,写的书也许比读的书还多 : ,难免透出一种单薄和肤浅。反观古人,流传下作品的作者,哪位不是才高八斗学富五
|
p******e 发帖数: 5174 | 3 不是我写的, 表怪我 :)
吗?
【在 a*********7 的大作中提到】 : 三国好是好,这个评论不是很到位啊。象把书中的对联(而且举了三个例子也就第一联 : 称得是妙对)、计谋都归功于罗贯中,作为三国的主要优点,这不是打罗老先生的脸吗? : 射雕里黄蓉跟朱子柳互相考究,扔出来的佳对妙对更多,怎么就没有人为这个夸奖金庸 : 呢?
|
a*********7 发帖数: 30080 | 4 没怪你,纯粹评论:)
细看了一下,他倒也说明了诗词、对联多是引用。呵呵,那引用得再“恰到好处”,也
用不着作为文字优美的重要论据,花那么大的篇幅来说吧?
【在 p******e 的大作中提到】 : 不是我写的, 表怪我 :) : : 吗?
|