由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Faculty版 - 双赢:法国要给美帝研究气候变化人4年的funding (转载)
相关主题
Trump 会不会缩减NIH NSF 的 Funding 啊请教一个找合作者的问题
美国部分大学PI蠢蠢欲动四月22日抗议川普消减经费 (转载)张锋获2016年加拿大“小诺贝尔奖” (转载)
谁写的paper谁第一作者?can I contact the reviewer? (转载)
一个acknowdgement问题文章的署名
关于文章中的acknowledgementEvaluating-Campus-Climate (ZZ, for job candidates)
一篇文章和一本书的一章很像,该不该据?也问一个关于authorship的问题
问一个publication cost和acknowledgement的小问题有没有可瑞阿的消息呀?
帮国内同学/同行改paperhelp with faculty job application
相关话题的讨论汇总
话题: american话题: france话题: climate话题: french话题: trump
进入Faculty版参与讨论
1 (共1页)
D**s
发帖数: 6361
1
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: brihand (brihand), 信区: USANews
标 题: 双赢:法国要给美帝研究气候变化人4年的funding
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 9 15:11:23 2017, 美东)
If you are an American scientist, student, teacher, or business person
working on climate change solutions, France would love for you to stay
awhile.
Following President Trump's June 2 decision to withdraw from the Paris
climate agreement — a multi-country pact that acknowledges global warming
poses serious threats to humanity and the environment — the French
government has created an outlet for people from all countries who still
want to fight climate change.
The website is called Make Our Planet Great Again.
Researchers, teachers, and students can apply for a four-year grant that
allows them to continue their studies or instruction, fully financed. The
site also provides information on how to move to France by obtaining a work
visa and residency permit.
The website explains: “You will be able to stay in France at least for the
duration of the grant, and longer if you are granted a permanent position.
There is no restriction on your husband / wife working in France. If you
have children, note that French public schools are free, and the tuition
fees of universities and 'grandes écoles' are very low compared to the
American system.”
Businesspeople and heads of NGOs can also apply to receive funding from the
federal government, which issues grants to organizations it considers
deserving.
Emmanuel Macron won the French presidential election May 7. Since his
victory, a video his campaign posted in February has been making the rounds
on American social media. The Facebook video was addressed to American
climate scientists who feel alienated by the Trump administration. Looking
straight into the camera, speaking English, Macron tells American "
researchers, entrepreneurs, [and] engineers working on climate change" that
they have a home in his country.
1 (共1页)
进入Faculty版参与讨论
相关主题
help with faculty job application关于文章中的acknowledgement
online application不幸把邮件地址填错了 :(一篇文章和一本书的一章很像,该不该据?
Hacked E-Mail Is New Fodder for Climate Dispute问一个publication cost和acknowledgement的小问题
kaust 能去吗帮国内同学/同行改paper
Trump 会不会缩减NIH NSF 的 Funding 啊请教一个找合作者的问题
美国部分大学PI蠢蠢欲动四月22日抗议川普消减经费 (转载)张锋获2016年加拿大“小诺贝尔奖” (转载)
谁写的paper谁第一作者?can I contact the reviewer? (转载)
一个acknowdgement问题文章的署名
相关话题的讨论汇总
话题: american话题: france话题: climate话题: french话题: trump