e***e 发帖数: 3872 | 1 余观奥尔夫之曲作,几不顾原诗之折叠。举三叠之辞以当先之棒
喝,遣盲目之五色、聋耳之五声,渲染命力之磅礴。其后诸句亦未
计拉文之词韵,切四音之句于彼两节之六拍,钟鼓鸣而人声从,诺
诺唯唯听命是也,岂言天道无极,人心惶惶之意?念奥氏谱曲之日,
尼采之精神横流德意志,纳粹之党羽遍布欧罗巴,加尔文之理念燃
烧,希特勒之军政崛起,推杀戮血腥之举为锻炼,视体恤怜悯之心
为软弱,奥氏之心真以忘忧纵欲为果,世事无常为志耶?
当是时,左有法兰西之六人组,右有俄罗斯之伊戈尔[1],南有
奥地利之勋伯格、韦伯恩,廿世纪音乐之先驱,无论节奏和声、调
性诸特征,何尝有普鲁士之体现?奥氏尝曰:“人多问及吾之戏剧
创作,何以频顾古旧之题材,或神话与传说?吾独未见其古旧。凡
物事沧桑,铅华俱失,仅存精神之力,而吾之创作,意在传达精神
之力,用之惟赏其相允也。”["I am often asked why I nearly
always select old material, fairy tales, and legends, for
my stage works. I do not feel them as |
|